东方问题| Sugat:没有文明对话的“源代码”,教
发布时间:2025-06-29 11:31
中国新闻服务,昆明,6月26日。标题:在文明对话的“源代码”中,您如何在没有语言的情况下成为教育? - 斯里兰卡·辛加拉·苏加特(Yunan University)的培训 作者:陈金 语言是通信和文化承载者的工具。目前,全球有7,000多种语言。其余的是非通用语言,除了六种通用的工作语言,包括英语,中文,法语,俄语,西班牙语和阿拉伯语。 随着经济全球化的深刻发展,日本和国外的人才语言的需求不断增加。哪些文化含义包含没有语言的语言?语言中的教育不能超越媒体而成为文明对话的“源代码”? 最近,中国新闻服务部的“东方问题” Entthey撤出了Sugas Ratnayake,Sugas Ratnayake是云南环球学院的斯里兰卡大师ity,并回答了以前的问题。 这是面试转录的一般描述: 中国新闻服务记者:僧伽罗是他的母语。介绍这种语言及其独特性的起源和发展。 苏加特:僧伽罗是斯里兰卡主要城镇的辛格拉斯人的语言,也是斯里兰卡的官方语言。统计数据显示,大约有1100万人使用该语言,占斯里兰卡总人口的80%。 Cingala的起源可以追溯到公元前5世纪左右。 C.及其进化与进入斯里兰卡的印度艾尔人的历史密切相关。佛教的传播受到了梵语和巴黎的深刻影响。 最终,Cingalés人们开发了自己的Barami的旧角色字母。该来源以其圆形字符而闻名。这是作为传统习俗在棕榈叶上写作的结果,因为直线倾向于撕裂叶子。此外,cingaLés具有多种词汇,语法复杂性,词顺序的灵活性,表达以及社会和文化融合的代表。 目前,中国有五所大学在僧伽罗提供专业,而云南大学就是其中之一。 2025年6月12日,Sugat在云南大学的Cingala班上任教。陈陈的照片 中国新闻服务记者:从语言角度来看,中国和斯里兰卡文化之间的重要相似之处和差异是什么? 苏加特:斯里兰卡和中国是富有和古老的文明。僧伽罗(Sinhala)和中国人经历了数千年的进化,并具有历史和文化意义。因此,许多传统价值观,例如对老年人的尊重以及对家庭和精神生活的重视都基于语言和文化。 此外,两种文化都使用谚语,成语和phors作为表达智慧的方式。例如,斯里兰卡和中文语言的流行动词经常传递道德课程和实践生活建议,证明了两种文化的哲学深度。 但是,差异也很明显。从语言上讲,Cingalés是Barami的Indo-io-io-io-io-io-io-oponunciation,而中文是一种使用意识形态人物的语言,并且还具有几张纸张照片。 Sinhala是字母和发音的语言:语言发音与写作相同。相比之下,中国人主要基于汉字的语气和记忆。对于学生来说,这是第二语言的巨大挑战。 从文化上讲,中国社会非常重视与一切的集体主义和和谐。这通常反映在受过教育的音乐语言中。相比之下,斯里兰卡强调沟通中的尊重和谦卑,但非正式的机会倾向于创造更直接的个人表达。 总而言之,斯里兰卡和中国的文化反映了迪P传统,但语言在结构,写作系统和特定文化表达方面有所不同。通过语言,两国都可以保护和促进其丰富文化遗产的持续发展。 2025年6月12日,Sugat将Cingala的书介绍给了云南大学中国友谊图书馆 - 斯里兰卡的学生。陈陈的照片 中国新闻服务记者:中国塞尔维亚有友好互动的悠久历史。您是否认为两国的语言和文化是相互影响的? SGAAAT:斯里兰卡与中国之间友好交流的悠久历史,尤其是通过公共访问,贸易,宗教互动和外部,具有相互的文化和语言影响。 从历史上看,佛教的传播是最早,最重要的影响力之一。例如,中国僧侣(例如Faxian)在5世纪访问了斯里兰卡并研究了佛教圣经。因此,佛教SC斯里兰卡的巨大影响中国佛教,尤其是在圣殿的文化和巴黎圣经的翻译中。这种宗教联系建立了两种文化之间的桥梁:精神和语言。 从文化的角度来看,我们还可以通过艺术,建筑和仪式观察到影响力。中国古代的旅行者注意到两国寺庙与佛教仪式的结构之间的关系。在Timemodern中,教育合作增强了对语言和传统的相互理解。例如,文化交流将通过斯里兰卡的孔子学院和包括云南大学在内的中国大学的康加拉大学进行扩展。 从语言的角度来看,直接贷款词汇状况是有限的,但是近年来,通过旅游,教育和媒体,两种语言的相互影响逐渐增加。例如,越来越多的中国学生开始学习cingalés,斯里兰卡的专家也正在学习中文,以满足商业和学术需求。两国进行的文化交流项目和文学作品的跨班次相互译本反映了文化相互学习的增长和加深。 简而言之,斯里兰卡与中国之间的持续交流创造了连接的文化和语言Xions。这些影响在宗教,学术合作,文化外交和语言的不断增长的需求中显而易见。 2020年1月13日,民族文化和艺术展览“ 2020感知中国,蓝色和蓝色蓝色“蓝色” 中国新闻服务记者:以Cingalés为例,您认为没有语言的语言可以超越语言工具并成为文明对话的“源代码”? 苏加特:我想我可以。语言不仅是通信的工具,而且是文化,思想,价值观和历史的载体。学习佛教时成为中国学生T还与出生,丰富的文学传统,民间传说,习俗和生活方式联系。这加深了相互理解和同理心。这对于真正的跨文化对话至关重要。 同时,作为一名老师,通过向学生教授Cingala来培养全球开放,尊重和文化多样性的全球视角非常重要。必须鼓励学生探索语言背后反映的价值观和世界观。 我们可以采取有效的措施来实现文明对话的目标。首先,我们将文化内容整合到语言教育中。 Cingala教育必须与斯里兰卡,文学,节日,宗教,食物和当代生活课程的历史合作。我们沉浸于自己,并通过多媒体,客人的会议和文化活动来理解斯里兰卡的文化,以使语言变得更加生动和重要。 其次,它鼓励文化交流。在中国学习Cingala的学生必须参加RAL交流计划,访问斯里兰卡并增加与斯里兰卡学生共同活动的机会。这些经历将直接接触语言学生,并促进相互的尊重和好奇心。 在创建双语平台时,您必须将翻译项目推广到Cingala和中文,双语出版物和在线内容。例如,文学,诗歌和电影是建造文化桥梁的有力方法。 此外,学习Cingala的学生可以成为文化和语言学家大使。这使我们能够理解文化,并为外交,旅游,教育和国际合作做出贡献。 总而言之,语言学习是促进外交文化的重要工具,可以促进全球意识,同理心,文化思想和更深的人际关系。这些技能和态度在当前全球化的浪潮中很重要,也是促进DIFF之间长期友谊的关键埃伦特国家。因此,学习非通信语言的作用和重要性早已超过了其工具。 (多于) 受访者个人资料: 2025年6月12日,Sugat在云南大学的Cingala教室任教。陈陈的照片 斯里兰卡Sugat是云南大学外部研究学院的Cingala老师。他毕业于斯里兰卡的凯拉尼亚大学,大众传播哲学硕士(MPHIL);他拥有大众传播学艺术硕士学位和经济学学位(出色)。他从事新闻和媒体行业已有20多年了。 2016年,他到达中国,并在中国国际广播电视台担任ExpeForeign RTO。 2020年,云南大学外语学院首次建立了Cingalés语言的专业,Sugat上学上教书。 2022年,Sugas与斯里兰卡的相关部门联系,并向TH捐赠了1,000本Cingala书籍云南大学外语教师建立了“斯里兰卡中国的友谊图书馆”。 2023年,苏加特获得了云南省政府授予的友谊奖。 为什么每个人都有“转弯”的脑袋? “两个转”是否聪明? “南瓜点”是为互联网用户的“在上帝中出版的”。什么是营养价值? Rai Qingte“策展人”错误的实时传输校正“台湾”错误:我们都是中国人 “莱切的自由”背后是解决“千年问题”的解决方案 为什么从床上摇晃地震3.6级? Jinjiang City和Wajijiwa正在热门搜索中。为短微型戏剧定义版权有什么困难? 不要触摸它,这是有毒的! 在您20岁生日后,您的梦想将实现! Yang Hansen被选为第16选择并进入NBA 马利:标签不应受演员的约束 请勿偿还存款SE,假主?收集您的指南以避免良好的学生 局部表面温度大于70°!这些天他为什么很热? 感谢您的生活,摆脱毒品!您对这种反药物知识有多少了解? 大学入学考试的结果已宣布,互联网警察正在保护它!保留此“网络安全护身符”! 干果和蔬菜实际上是“卡路里凶手”吗?不要在“健康的小吃”中刺你 它不是独奏的可乐:这些腐蚀性牙齿饮料,您可以经常喝! 在下雨天的新饮食,一个新的电车铅会引起电动吗?谣言! 今年夏天的蔬菜含有90%的水,卡路里极低,钾含量比香蕉更高 当您真的服用药丸来减肥时,它是“毒药”吗?这些新药必须受到保护